法语1课文和翻译内容摘要:

. Je vais l39。 ouvrir...Oh! un pyjama en soie. Merci beaucoup. C39。 est trop gentil. Mais entrez, je suis en train de faire le r244。 ti de veau. Vous allez goter, c39。 est formidable! 马先生是不是来点开胃酒啊 ? MA veut peut234。 tre de l39。 ap233。 ritif? 不, 他不喝,我太了解了。 不是吗,马先生。 Non, il ne boit plus, lui. Je sais bien. N39。 estce pas MA? 是的,我不喝了,您说对了。 Non, je ne bois plus. Vous avez raison. (在餐桌上 (A table)) 恩。 雷米夫人,您做的烤肉真香。 您得告诉我怎么做的。 Hmm! il est bon, votre r244。 ti, madame REMY. Vous allez me donner la recette. 当然啦。 我一会儿就把菜单写给您。 马先生,快点吃吧。 就像在您自己家一样。 Bien sr. Je vais vous l39。 233。 crire tout 224。 l39。 heure. Allez, MA, mangez! Faites me chez vous! (饭后点心时) (Au dessert 有咖啡吗,玛德莱娜。 Il y a du caf233。 , Madeleine? 有的,我刚做。 还是热的 ,但是马先生比较喜欢茶,我想 …… Oui, je viens d39。 en faire. Il est encore chaud, Mais MA pr233。 f232。 re du th233。 , je pense. 确实,我喜欢茶。 En effet. j39。 aime le th233。 . 15 1. Cours de fran231。 ais 法语课 (Li Hong et Wang Lin apprennent le fran231。 ais depuis deux mois d233。 j224。 . Li Hong travaille dans la classe A et Wang Lin dans la classe B.) (李洪和王林已经学习了两个月的法语。 李洪在一班上课,王林在二班。 ) N39。 astu pas de cours aujourd39。 hui, Li? 李,你今天没课吗。 Si, nous avons deux heures de fran231。 ais, me d39。 habitude. Puisque nous sommes mardi aujourd39。 hui, nous avons deux heures d39。 exercices. 不,我们今天有两节法语课,和往常一样。 今天是星期二,我们有两节练习课。 Qu39。 estce que vous avez appris hier? 你们昨天学的什么。 Hier matin, le professeur nous a d39。 abord expliqu233。 la nouvelle le231。 on La cantine. Puis nous lui avons pos233。 des questions. Enfin, nous avons 233。 cout233。 l39。 enregistrement de la nouvelle le231。 on et nous avons aussi fait un peu d39。 exercices. Nous allons continuer aujourd39。 hui. 昨天上午,老师先给我们讲解李新课 “食堂 ”。 然后我们给他提了些问题。 后来我们听了新课的录音还做了点儿练习。 我们今天继续。 Vous avez vraiment beaucoup travaill233。 . Mais estce que vous avez bien pris votre professeur? 你们干得真不少。 但老师讲的你们都很好得理解了吗。 Oui, nous avons tr232。 s bien pris notre professeur. 是的,老师讲的我们都很好得理解了。 Estce que vous avez parl233。 fran231。 ais entre vous? 你们互相之间讲法语吗。 Oui, oui, la plupart du temps nous avons essay233。 de parler fran231。 ais entre nous. Par exemple , 224。 la fin de chaque semaine, nous avons jou233。 des dialogues en cours. En fran231。 ais bien sr! 是的,大部分时间我们都是互相讲法语。 例如,每周结束时,我们在课上做会话。 当然是用法语。 Tu as d233。 j224。 fait de grands progr232。 s! Du courage et continue! 你已有很大进步。 鼓足勇气,继续努力。 2. C39。 est pour te faire plaisir... “是为了让你高兴 ……” Septembre: les classes ont remenc233。 . Dans une 233。 cole primaire, un ma238。 tre retrouve ses anciens 233。 l232。 ves, mais il y a aussi quelques nouveaux visages. 九月,重新开课了。 一所小学里,一位老师又见到了他往日的学生们,可其中也有几张新面孔。 ..Je suis content de vous voir mes enfants。 nous allons passer une bonne ann233。 e ensemble, j39。 esp232。 re... “孩子们,我很高兴见到你们;我们将共同度过美好的一年,我希望 ……” A ce moment, on entend un petit gar231。 on: 这时,只听一个男孩子说道: Moi aussi. Je suis content, parce que tu es mon ma238。 tre. “我也一样,我很高兴,因为你是我的老师。 ” Cela me fait plaisir, parce que tu m39。 as dit cela. Mais voistu, quand on est dans une grande classe, il ne faut plus dire tu 224。 son ma238。 tre. Astu pris? 这让我很愉快,因为你对我说了这番话 ……但你看,如果是在一个大班里,就不应再对老师说 “你 ”。 你明白了吗。 Oui, monsieur, je ne te dis plus tu. 是的,先生,我 不对你说 “你 ”。 Toute la classe mence 224。 rire。 le ma238。 tre ne dit rien. 全班都笑起来,老师什么也没说。 Quelques jours plus tard, on rend le premier devoir de fran231。 ais. Au fond de la classe, une main se l232。 ve: 几天后,发第一次法语作业。 在教室后边,一只手举了起来: .. Monsieur, tu ne m39。 as pas donn233。 mon devoir! “先生,我的作业你没给。 ” Ah! c39。 est vrai! Tiens, voici. Ce n39。 est pas mal, Fran231。 ois. Mais je t39。 ai d233。 j224。 appris: il ne faut pas dire tu 224。 tes ma238。 tres... Essaie de retenir cela! 啊,真是。 给,在这儿。 做的不错,弗朗索瓦。 可是我已经教过你了:不应该跟你的老师们说 “你 ”……你得把它记住了。 Les jours passent et Fran231。 ois dit encore tu 224。 son ma238。 tre. Le ma238。 tre est enfin en col232。 re: 日子一天天过去,弗朗索瓦还是对他的老师说 “你 ”。 老师终于发了脾气: Pour demain, tu vas 233。 crire cent fois: je ne dis plus tu 224。 mon ma238。 tre. J39。 en ai assez, 224。 la fin! “明天,你写一百遍:我不再对我的老师说 „你 ‟。 我真是受够了。 ” Le jour suivant, Fran231。 ois donne une feuille 224。 son ma238。 tre, il a 233。 crit plus de deux cents lignes. 第二天,弗朗索瓦交给老师一张纸,他写了两百多行。 C39。 est tr232。 s bien, je suis sr maintenant : tu n39。 oublies pas. Mais...pourquoi astu 233。 crit cela deux cents fois? “这很好,现在我放心了:你不会忘了。 可是你干吗要把这个写两百遍呀。 ” Alors Francois, avec presque des larmes dans les yeux: C39。 est pour te faire plaisir ... 于是弗朗索瓦几乎双眼噙满泪水地答道: “是为了让你高兴 ……” 16 1. Ne fais pas la grasse matin233。 e! 别睡懒觉了。 (Xiao DONG a une mauvaise habitude: elle fait souvent la grasse matin233。 e. Ce matin, on a d233。 j224。 sonn233。 depuis une heure, mais elle est encore au lit. Alors, BAI Hua, son amie. est devenue impatiente. ) (小董有个坏习惯:她常睡懒觉。 这天早上,铃已经打过一个小时,她还待在床上。 于是她的朋友白花变得不耐烦起来。 ) Xiao DONG, r233。 veilletoi! Il est d233。 j224。 7: 35! On va 234。 tre en retard! 小董,醒醒。 已经 7 点 35分了。 要迟到了。 Ehn . . . tu ne laisses jamais les gens tranquilles!。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。