[精品文档]:自考古代汉语翻译内容摘要:
宗后嗣的,在孙子辈中只有你一个,在儿子辈中只有我一个,子孙两代中都是一个男丁,孤独冷落。 嫂嫂曾经一手抚摸你、一手指我说: “韩家两代人,惟有你们了。 ”你当时(比我)更小,应该没留下什么记忆;我当时虽然记得,也不懂嫂嫂的话有多么悲酸啊。 我十九岁那 年,初次来到京城(长安)。 此后四年,我回乡看望你。 又过了四年,我往河阳看望先人的坟墓,正遇上你护送我嫂子的灵柩前来安葬。 又过了两年,我辅佐董丞相(董晋)在汴州,你来看望我。 留了一年,要求回去接妻室子女。 第二年董丞相去世,我离开汴州,你没能来成。 这一年(贞元十五年),我在徐州赞佐军务,派去接你的人刚刚出发,我又去职离开了徐州,你又没有来得成。 我考虑到,你如果跟着我到东边汴州、徐州这样的地方,那终究还是异乡客地,不能久住。 作长远打算,不如西归(韩愈离开徐州后,西归洛阳),打算把家安顿好而使你来到。 唉呀。 谁料想你 突然离开我去世了呢。 我和你都年纪不大,以为尽管暂时相互分离,终当长久在一起生活,所以丢下你在异乡谋生于京城,以求得微薄的俸禄。 如果确实地知道是会样的结局,即便朝廷的最高职位,我不会一天中断和你在一起的生活而去就任啊。 去年孟东野前往潥阳,我写信(捎)给你说: “我论年纪还不到四十岁,视力却已模糊不清,两鬓花白,牙齿摇晃。 想到父亲及伯叔与几位兄长都身体健康强壮,却都过早地逝世,像我这样衰弱的人,难道能够长久生存吗。 我不能离开长安,你也不肯来,我担心自己说不定哪一天死去,使你陷入无穷无尽的悲痛啊。 ”谁料年轻的 先死而年长的还活着,强壮的过早的去世而病弱的保全了呢。 唉。 难道果真如此吗。 难道是梦吗。 难道是传来的消息不确实吗。 如果是真的,我哥哥这样有盛美德行的人竟然这样早早地便失去了他的后嗣吗。 你这样纯正聪明,反而不能承受你父亲的福泽吗。 年轻的强壮的反而夭亡,年长的衰弱的反而存活保全吗。 如果不是真的,如果是梦,如果传来的消息不可信,东野的来信,耿兰发来的讣(念作 “富 ”)报(报丧的信),为什么会在我的身边啊。 唉。 这是可信了。 我哥哥的美好德行却使他的子嗣夭亡了。 你纯正聪明应该继承你父亲的家业却不能蒙受祖上的恩泽了。 所谓天意实在难以预测,所谓神旨难以明白了。 所谓天理无法推断,而寿命无法知道了。 虽然如此,我从今年以来,花白的头发有的已经全白了,动摇的牙齿有的已经脱落了,毛发气血一天比一天加重衰弱,精神一天比一天加重微弱,还能有多少时间不跟在你后面而死呢。 人死后如果有知,我们又还能分离多久呢(意谓如果人死有灵,我们将很快在地府再相见)。 如果人死后什么也不知道了,那么,悲痛的时间不会再有几天,而不再有悲痛的时间将无穷无尽了。 你的儿子才十岁,我的儿子才五岁,年轻并强壮的都保不住,这样的小孩儿又能期望他们长大成人吗。 唉呀伤心啊。 唉呀伤 心啊。 你去年来信说: “近来得了软脚病,时常加重。 ”我说: “这种病,江南人常常有它。 ”未曾把它看成是件值得忧虑的事。 唉。 难道竟然是因为这种病而葬送了你的性命吗。 或是另外有什么病而至于这样呢。 患重病而无法挽救呢。 你的信是六月十七日写的(指死者最后写给韩愈的一封信),东野来信说你死于六月二日,耿兰报丧的信没有写你死于哪月哪日。 大约 东野的信使不知道向家人问明死期,像耿兰发来的讣报一样,不知道应当说清楚死丧的日期,东野给我写信,于是问使者,使者随口乱说应付孟东野的询问。 是这样呢。 还是并非如此呢。 如今我派遣 建中祭奠你,慰问你的孤儿(幼年丧父的孩子)和你的奶妈。 他们如果有粮食可以等待守满丧期(古代父亲死后,儿子须守丧三年),就等到丧满以后接他们来;如果不能守满丧期,立即把他们接来。 其余男女仆人,全部守护你的丧期。 等到我有力量改葬时,终究要安葬你在祖先的坟地,然后奴婢的去留任他们自愿。 唉。 你生病我不知道时间;你去世我不知道日期,你活着的时候不能和你相互照料着一起居住,你死后又不能抚摸你的遗体倾尽心中的悲哀,自己不能亲自在场为你入敛(给死者穿好衣服装入棺中),下葬时自己不能在场向着墓穴哀哭(窆:把灵柩放入墓穴),我 的行为对不起先人的神灵而使你过早地去世,我不孝顺(对不起父辈)不慈爱(对不起十二郎),因而不能与你相互扶持着生活,相互守护着死去,一个在天涯,一个在地角。 活着的时候,你的影子不能与我相互陪伴,去世以后,你的灵魂不能与我在梦中相见。 实在是我自己造成这种状况,难道又怨谁。 苍天啊,(我的悲痛)什么时候才是尽头(曷:疑问代词,多询问时间)。 从今以后,我对人世间的事情没有什么兴趣了,只求数顷田在伊水、颍水岸边,来度过晚年。 教育我的儿子和你的儿子,希望他们成才;抚养大我的女儿和你的女儿,等待她们出嫁:如此罢了。 唉。 话有说尽的时候,而悲痛的心情却是没有终结的,你是能够理解呢。 还是不知道呢。 唉呀伤心啊。 请享用(这些祭品)吧。 《送薛存义序》 —— 柳宗元(唐) 河东薛存义将行,柳子载肉于俎,崇酒于觞,追而送之江浒,饮食之。 且告曰: “凡吏于土者,若知其职乎。 盖民之役,非以役民而已也。 凡民之食于土者,出其什一佣乎吏,使司平于我也。 今我受其值怠其事者,天下皆然。 岂惟怠之,又从而盗之。 向使佣一夫于家,受若值,怠若事,又盗若货器,则必甚怒而黜罚之矣。 以今天下多类此,而民莫敢肆其怒与黜罚者,何哉。 势不同也。 势不同而理同,如 吾民何。 有达于理者,得不恐而畏乎。 ” 存义假令零陵二年矣,早作而夜思,勤力而劳心,讼者平,赋者均,老弱无怀诈暴憎,其为不虚取直也的矣,其知恐而畏也审矣。 吾贱且辱,不得与考绩幽明之说,于其往也,故赏以酒肉而重之以辞。 「译文」 河东人薛存义将要启程(指在零陵离任时将要启程),我准备把肉发放在俎(古代祭祀或设宴时用来陈置祭品或食物的一种木制礼器)上,把酒斟满酒杯(崇:充实,充满,这里指注满),追赶进而送到江边,请他喝,请他吃(即为他饯行),并且告诉说: “凡是在地方上做官的人,你知道地方官的职责吗。 ( 盖:语气副词,表委婉推测语气)老百姓的仆役, 并不是来役使老百姓的(而已:用于句末相当于句末语气词 ”耳 “,表限止语气,肯定陈述的事实只限于这样)。 凡是靠土地生活的人,拿出田亩收入的十分一来雇佣官吏,使(官员)负责对我公平办事。 现在我做官的接受了老百姓的报酬却不认真给他们办事,普天之下到处那是。 哪里只是不认真。 而且还要贪污、敲诈等行径。 假若雇一个干活的人在家里,接受了你的报酬,不认真替你干活,而且还盗窃你的财物,那么(你)必然很恼怒进而赶走、处罚他。 现在的官吏大多是像这样的,而百姓却不敢肆无顾及地把愤怒发泄出来 并驱逐、处罚,为什么呢。 情势(这是指民与官的地位跟主与仆的地位情况不同)不同啊。 地位情况不同而道理一样,对我们的老百姓该怎么办。 有明于事理的人,能不惶恐并敬畏吗。 ” 薛存义代理零陵县令两年了。 每天很早便起床工作,晚上还在考虑问题,辛勤用力而耗费心血,打官司的都得到公平处理,缴纳赋税的(负担)都均衡合理,老的少的都没有内怀欺诈或外露憎恶的,他的行为的确没有白拿俸禄了(的:的确,真实),他知道惶恐和敬畏也明白无误。 我又低贱又耻辱(指被贬谪流放),不能在官员的评议中参与什么意见(幽:昏暗,指昏庸恶劣的官吏)( 明:指贤明的官吏),在他临行的时候,因此,赠给酒肉而再加上这些赠言。 《始得西山宴游记》 —— 柳宗元 自余为僇人,居是州,恒惴栗。 其隙也,则施施而行,漫漫而游。 日与其徒上高山, 入深林,穷回谿 .幽泉怪石,无远不到。 到则披草而坐,倾壶而醉。 醉则更相枕以卧, 卧而梦。 意有所极,梦亦同趣。 觉而起,起而归。 以为凡是州之山有异态者,皆我有也, 而未始知西山之怪特。 今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。 遂命仆人过湘江,缘染溪, 斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。 攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤 ,皆在 衽席之下。 其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。 萦青缭白,外与天际,四望如一。 然后知是山之特立,不与培塿为类。 悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。 引觞满酌,颓然就醉,不知日之 入。 苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。 心凝形释,与万化冥合。 然后知吾向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。 是岁,元和四年也。 「译文」 自从我成了受过刑辱的人(如同说罪人,作者被贬),居住在此州(永州),经常恐惧不安。 在那间暇的时候,就缓步而行,无拘无束地游览, 每天与那些同伴登上高山,入深林,沿着迂回曲折的溪涧一直走到它的尽头。 幽僻的泉水、古怪嶙峋的岩石,没有一个僻远的地方不曾到达。 到后就拨开野草,倒尽壶里的酒喝尽为止。 醉了又互相靠在对方身上躺下,躺 下便做梦。 心里有所向往,连做梦的情趣也是一样的。 醒后就起来,起来就回家。 认为凡是这个州的山水有奇特姿态的,都为我所拥有、欣赏了,但未曾知道西山的怪异独特。 今年九月二十八日(元和四年,即公元 809 年),因为坐在法华西亭(法华寺西面的亭台),瞭望西山,才指着西山觉得它不同寻常。 于是令仆人,渡过湘江,沿着染溪,砍伐杂乱 丛生的荆棘灌木,焚烧茂密芜乱的野草(茷:草叶多),一直清除到山的最高处才停止。 攀援着登上山,两腿伸直岔开坐在地上(形同簸箕状,这是古人不讲礼貌或适意自得,无拘无束的一种坐姿)而玩赏,那么所有几州的土地,都在自己的坐垫下面。 它们的高高下下的形势,突露嵯峨的样子、深陷低洼的样子,有的像蚁封(蚂蚁洞口旁边的小土堆),有的像洞穴。 看上去似乎只有尺寸般大小的景物,实际上已远在千百里之外,(远处的山川景物全都)聚集收缩,堆叠在眼下,没有什么能隐藏的。 萦绕着青山,环绕着白水,极远的地方与天交接,向四面望去,都是一样的。 ( 先登高远望)然后知道这座山的卓然耸立,不与小土丘等同。 (这是何等)辽阔广大啊,仿佛已与整个宇宙间的浩气融合为一,哪里还能找到它的尽头。 悠然自得地与大自然相交游,而不知道它的尽期。 拿起酒杯来倒满酒,东倒西歪,疲乏无力地进入醉境(颓然:形容喝嘴酒时东倒西歪,疲乏无力的样子),不知道太阳落山了。 灰暗的暮色,从远处来到,来了什么也看不见了,但还不想回家。 思虑停止了,形体消解了(形容超然忘我的一种感觉),与自然万物浑然融为一体(冥合:不知不觉中结合在一起)。 然后才知道我过去不曾游赏过(意谓:过去的游算不上真正的游), 真正的游赏从这一次才开始。 所以为这次游赏写成一篇文章(为:动词谓语,这里是写的意思)(志:记,记载下来稿。 这一年,是元和(唐宪宗李纯的年号)四年。 郑伯克段于鄢 —— 《左传 隐公元年》 初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。 庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。 爱共叔段,欲立之,亟请于武公,公弗许。 及庄公即位,为之请制。 公曰: “制,岩邑也,虢叔死焉。 佗邑唯命。 ”请京,使居之,谓之京城大叔。 祭仲曰: “都城过百雉,国之害也。 先王之制,大都不过参国之一,中五之一,小九之一。 今京不度,非制也 ,君将不堪。 ”公曰: “姜氏欲之,焉辟害。 ”对曰: “姜氏何厌之有。 不如早为之所,无使滋蔓。 蔓,难图也。 蔓草犹不可除,况君之宠弟乎。 ”公曰:“多行不义必自毙。 子姑待之。 ” 既而大叔命西鄙北鄙贰于己。 公子吕曰: “国不堪贰,君将若之何。 欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之,无生民心。 ”公曰: “无庸,将自及。 ”大叔又收贰以为己邑,至于廪延。 子封曰: “可矣。 厚将得众。 ”公曰: “不义不暱,厚将崩。 ” 大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。 夫人将启之。 公闻其期,曰: “可矣。 ”命 子封帅车二百乘以伐京。 京叛大叔段。 段入于 鄢。 公伐诸鄢。 五月辛丑,大叔出奔共。 遂置姜氏于城颖,而誓之曰: “不及黄泉,无相见也。 ”既而悔之。 颖考叔为颖谷封人,闻之,有献于公。 公赐之食,食舍肉。 公问之。 对曰: “小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。 ”公曰: “尔有母遗,繄我独无。 ”颖考叔曰: “敢问何谓也。 ”公语之故,且告之悔。 对曰: “君何患焉。 若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然。 ”公从之。 公入而赋: “大隧之中,其乐也融融。 ”姜出而赋: “大隧之外,其乐也洩洩。 ”遂为母子如初。 君子曰:颖考叔,纯孝也。 爱其母,施及庄公。 《诗》曰: “孝 子不匮,永锡尔类。 ”其是之谓乎。 「译文」 (《春秋》记载道: “郑伯克段于鄢。 ”共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不说他是庄公的弟弟;兄弟俩如同两个国君一样,所以用 “克 ”字;称庄公为 “郑伯 ”,是讥讽他对弟弟失教;赶走共叔段是出于郑庄公的本意,便不写共叔段自动出奔,这么处理含有责难郑庄公的意思) 当初,郑武公在申国(姜姓小国)娶了一名妻子,叫武姜(武表示丈夫的谥号),生下庄公(郑国第三代君主)和共叔段。 庄公分娩时脚先出来,武姜受到惊吓,因此取名叫 “寤生 ”,很厌恶他。 (武姜)偏爱共叔段,想立他为太子,屡 次向武公请求,武公都不答应。 到庄公即位的时候,(姜氏)为叔段请求制这个地方(作为封邑)。 庄公说: “制邑,是个险要的城邑,虢叔就死在那里。 其他的城邑,我不管您怎么说我都遵命。 ”(武姜便)请求封给京邑,(庄公答应)让他住在那里,称他(叔段)为京城太叔。 祭仲(郑大夫)说: “大夫的都邑城墙超过三百丈,是诸侯国的祸害。 先王的制度规定,王侯子弟的封邑不能超过诸侯国都的三分之一,中都(上大夫的封邑)不得超过五分之一,小都(下大夫的封邑)不能超过九分之一。 现在,京邑的城墙不合限度,不是先王规定的制度,您将不能忍受。 ”庄公说: “姜氏想要,母命不可违,我怎么避除祸害呢。 ”祭仲回答说: “姜氏哪有满足的时候。 不如早。[精品文档]:自考古代汉语翻译
相关推荐
偏官 .比如日干是戊 ,则克戊甲木是偏官 ,对女的是情夫 ,对企业也说是正官的管理部门和国家政策一类 是公司的综合管理能力 ( 18 分 4 秒) 19. 克日干宫位的宫是企业的瓶颈 ( 18分 44秒) 20. 月干的才是竞争对手的相关人员 ( 19分 13秒) 21. 月干的印是竞争对手的供应商 ( 19分 26秒) 22. 月干的食神是竞争对手的产品 ( 19分 28秒) 23.
理报关的货物未因侵犯知识产权而被海关没收。 ( 4)连续 1年无拖欠应纳税款、应缴罚没款项情事。 ( 5)上一年度代理申报的进出口报关单及进出境备案清单等总量在 3000票 以上。 ( 6)上一年度代理申报的进出口报关差错率在 3%以下。 ( 7)依法建立账簿和营业记录,真实、正确、完整地记录受委托办理报关业务的所有活动。 ( 8)每年报送《经营管理状况报告》。 (
因的《只有五条横街口的距离》,都揭示了有关“成功”的道理,这个道理和愚公移山是否有相通之处。 八年级语文下册 全册完整教案及教学计划 北师大版 . 苏石豌矫卒观侥枕驼例默隐栋硒嘴魂嗓俐捻韩进炒吩脾迟绸衫菊诉自杖井滤缀柱击患守鞭熊氰哑褪导笋捡厌拂迄湾苹碑疾屏髓膜蚜妆屈竣尖泉墒弛 以上的联系和区别,通过阅读分析、质疑,以提高我们的逻辑思维的能力。 “表达?交流”综合实践,也因此要求学学说理
支持并控制立面效果。 第三章 投标 费用和 标书处理 投标人应承担其编制投标文件与递交投标文件所涉及的一切费用。 未中标单位 不给予 费用 补偿 , 设计中标单位如未中施工标 则设计费按总价款 _____万,如中施工标,此设计费甲方认为已包括在施工单价或总价内,不另外计取。 所有设计成果的所有权归招标人所有,未中标单位的投标文件不予退还。 第四章 投标文件的编制 及递交 一 、 投标文件的组成
大社会主义民主,建设社会主义法治国家,发展社会主义政治文明。 我们党是靠宣传群众、组织群众、依靠群众起家,从胜利走向胜利的。 充分发挥基层党组织推动发展、服务群众、凝聚人心、促进和谐的作用。 促进政党关系、民族关系、宗教关系、阶层关系、海内外同胞关系的和谐。 一个面向现代化、面向世界、面向未来的社会主义中国巍然屹立在世界东方。 形式主义、官僚主义问题比较突出,奢侈浪费、消极腐败现象仍然比较严重。
幻莫测,一片萧条;银行利率只降不升。 不动产是相对安全而收益又高的投资方式,因此,您不得不“有所房备”; 对于事业辉煌者来说;为了事业的稳步发展,为了身价不受经济浪潮而缩水,也为了给子孙后代 一份真正可以世袭的财富,您当然更要“多多房备”。 如果大家要选择一个地理位置最好,价格有相对便宜的商铺投资的话,我们相信地王广场是你最佳的选择。 内二: 生财有道 双重选择 统一经营 统一管理型: