新标准大学英语_视听说教程3insideviewandoutsideview原文和翻译内容摘要:

I stayed at school until I was 16,and then I went to a college of further education, and did my A levels. And after that, I decided to go to university. Ja Your parents must have been proud of you. Andy Yes, I think so. I was the first person in my family to go to uni. Ja That‘s fascinating. Andy And what about you? Ja Oh, it was a typical childhood in Anshan, nothing much to tell. Andy But I have no idea what a typical childhood is like in China. Ja OK, I will tell you. Let me think… Andy Oh, hang on! Do you mind waiting here for a minute? Let me go up to my flat and get my research, and then you can tell me about it while we‘re on our way back to the studio. Ja OK Andy Back in a minute… 珍妮特 这和我看到的伦敦的其他地方很不一样啊。 安 迪 守特瓦 是一个很典型的伦敦郊区,这有许多古老的建筑和商场。 这是我长大的地方,我以前就住在那栋楼里。 珍妮特 哇。 看起来很古老。 安迪 是的,有大概 80 年了吧。 珍妮特 对了,你去哪上学的。 安迪 让我想想 … 对了,离这大概一里远。 八岁起我就开始骑车上学,我们都是自己去的。 一路上我们 会碰到很多 同学,到学校的时候已经是一大帮人了。 而现在的父母过度的保护自己的孩子,每天送他们上学,这当然安全些,不过没有趣。 而且 …… 我说道哪了。 珍妮 特 你在讲你的学生时代。 安迪 对了,而且我在学校呆到 16 岁后又进了 进修学校 ,并且 参加了大学入学考试。 后来我又决定上大学了。 珍妮特 你父母一定为你感到骄傲吧。 安迪 我想是吧,在家里我是第一个上大学的。 外语下载中心 外语下载中心 珍妮特 你太棒了。 安迪 你呢。 你怎么样。 珍妮特 噢,那是在鞍山一个很典型的童年,没什么太多可讲。 安迪 但还不知道在中国典型的童年是什么样的啊。 珍妮特 好吧,我来告诉你,让我想想 …… 安迪 噢,你先停下,在这等我一下好吗。 我先回宿舍拿下调研资料,然后在回录音室 的路上你再慢慢讲给我听。 珍妮特 好吧。 安迪 我马上回来。 Outside view HELP THE CHILDREN Around the world,many children are living in children live in countries where there39。 s children do not get enough to of these children are suffering from malnutrition. Many children in the world can‘t go to agency that is helping these children is means the United Nations Children39。 s has more than seven thousand people working and one hundred and fifty_seven countries around the world to help country where they are doing a great deal of work is whole generation of children in Afghanistan has never known peace,until UNICEF is bringing food for malnourished 39。 re bringing A medical team travels on horseback to bring medicine to a remote mountain UNICEF is helping the children get an education.During the time of Taliban ,we have made a survey among 40000 ,they all say that the first thing they want is peace,and the second thing that they want is ,was education.The Taliban destroyed almost 2020 the Taliban ,girls weren39。 t allowed to attend school at all.Well,over 50 percent of the school has been destroyed pletely,in the rest of the 50 percent schools which,eh,eh,needs are trying to acmodate all the children in the schools.Some of these schools are in people39。 s is a home school in teacher,Habiba Kilwati,has been running the school for 12 supervises 26 other schools like it.We want to learn,so wo can bee teachers,doctors,or engineers,and be like normal students.It was dangerous for children to go to the Taliban,police punished families whose children went to ,children are happy to be in school.This morning I had some tea and an egg,and came to have notebooks ,pencils,erasers,and friends,and fun here.―UNICEF is helping rebuild the educational system in Afghanistan in many is helping to train 39。 re rebuilding schools,they39。 re printing textbooks,and delivering books and other supplies to girls school was closed under the ,it39。 s opening has room for 960 girls are happy to be back to school.I39。 m very disappointed and sad that I wasted six was no education tried to study then with my parents,but it39。 s not the wasn39。 t so bad,but now I39。 m much happier because the schools are reopening.We plan to open the schools,and get these children enrolled,and back in school,and to give them back their education so they can read and write.When the Taliban came to power and closed the schools,girls stayed at there39。 s an oppotunity for them to continue their are very happy about can be proud of our girls,our young can go back to is working on its mission to bring food,medinine and education to the 外语下载中心 外语下载中心 children of the process,they39。 re also bringing hope. 帮助儿童 当今世界,很多儿童生活在贫困中。 他们生存在充满战争的国家。 很多孩子食不果腹。 他们中的一些人甚至营养不良。 他们不能上学。 UNICEF 是一个帮助这些孩子们的组织,是各个国家联合帮助儿童的机构。 现有 700 人在这里工作, 157 个国家联合帮助这些儿童。 其中需要做最多工作的国家是阿富汗。 这里的孩子们甚至从不了解和平,直到不久前。 现在UNICEF 为营养不良的儿童们带来了食物和药。 医疗队骑马为遥远山村里的人们送去药物。 并且,他们还帮助孩子们重获教育。 ―在塔利班时期,我们在 40000 孩子中做了调查。 他们都说 最渴望的事情是和平,然后是教育。 ‖塔利班摧毁了将近 2020 个校园。 在这形式下,女孩们根本不允许上学。 ―多于一半的学校被完全摧毁,另一半的,则需要重修。 我们正努力使孩子们都能上学。 ‖一些学校设在人们家里。 这是一个在喀布尔的家庭学校。 这位教师Habiba Kilwati,已经管理这家学校 12 年了。 她像这样同时主管其他 26 所学校。 ―我们想学习,这样我们可以成为教师,医生,或者工程师,就像其他正常的学生一样。 ‖孩子们上学其实是很危险的。 在塔利班控制下,警方会惩罚那些有孩子上学的家庭。 现在,孩子们因为能上学而高兴。 ‖今天早上我喝了一些茶吃了一个鸡蛋,然后来上学。 我有笔记本,铅笔,橡皮和伙伴们,而且还有快乐。 ‖在阿富汗 UNICEF 正通过许多方式来帮助重建教育系统,并培养教师。 他们重修校园,印刷教材,并给学校发书和其他所需物品。 这是一所因塔利班而被迫关闭的女生学校。 现在,它又开放了。 它可容纳 960 个学生。 女孩们因可以重返校园而开心。 ―我因浪费了 6 年时光而感到沮丧和伤心。 那时没有教育,我只能向我父母学习,但 现在 不一样。 虽然跟父母学习 不是非常糟糕,因为现在学校重新开放我非常开心。 ‖―我们打算开放校园,让 孩子们入学,重返校园, 并给他们教育使他们可以读书和写字。 ‖当塔利班执政并关闭学校时,女孩们只能呆在家里。 现在这是他们的机会去继续学业。 我们因此而非常欣慰。 我为我们年经的女孩,年轻的孩子们感到骄傲,他们可以重返学校。 UNICEF 不断尽职负责的工作,给阿富汗的孩子们带来食物,药物和教育。 在这过程中,他们不断给予了希望。 UNIT3 Inside view conversation1 Ja: So where are we now? Andy: This is the West End. It‘s famous for cinemas and theatres. I used to work in a theatre near here. Ja: Really? What did you do? Andy: I moved the scenery between acts in the play. If I‘m not mistaken, I worked on Pygmalion by Gee Bernard Shaw Ja: If I remember correctly. That was made into a musical film, wasn‘t it? My Fair Lady? I remember seeing it on TV. (Phone ringing) Andy: Oh, oh, it‘s Joe. (Andy picked up the phone) Andy: Hey!... Yes, we‘re on our way… I don‘t think we‘re that late. Chill out Joe, we‘ll be there. (Andy hung up the phone) Andy: Anyway, e on, we‘d better get a move on. 外语下载中心 外语下。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。