胡敏读故事背雅思单词一内容摘要:

说这个 议程 是无法接受的。 正是这个 情报处 找了个 合 适的 特工来为国捐躯、当着世人的面刺杀汉密尔顿 史密斯。 多亏了这名特工,大家的富裕生活将一如既往,尽管到时人们想起他时谁也不会有任何 感情 ,谁也不愿意将自己与他的恶名联系在一起。 悬吊在会议大厅天花板的横梁上,特工庆幸自己在业余时间做过 有氧健身 教师。 如果没有那些体能训练,执行这项任务就会变得十分痛苦。 想到世界对自己刺杀汉密尔顿 史密斯将会做出的反应,他不由笑了起来。 这件事有种只有少数人会欣赏的 美感。 特工朝下一看,发现汉密尔顿 史密斯走进房间的时候,人们早巳将他 围成 一团。 那么多人 聚在 那里是够麻烦的,但是没有这位特工搞不定的事情。 这将使整个事件更加引人注目。 等到他终于看到汉密尔顿的脑袋,他拔出枪来进行瞄准。 是表演的时候啦 ! 单词祥解 以下内容需要花费现金 1 才可以浏览,您已经购买本帖 advisory ,咨询的。 忠告的 advocate ,提倡 ,主张 ,提倡者 ,鼓吹者 aerobic ,需氧的 n.(~s)(用作单或复 )增氧健身法 aesthetic ,美感的 ,具有审美趣味的 ,美学标准的 ,美学 2(~s)美学 ,美学理论 affect affection ,喜爱 ,钟爱之情 affiliate ,使隶属 (或附属 )于。 分会。 附属机构 affirm ,坚决声称。 批准 afflict ,折磨 affluence。 丰富 ,大量的 affluent。 丰富的 ,富饶的 afford (常在 can,be able to后 )买得起 ,负担得起 (...的费用、损失、后果等 ),给予,出产 agency ;专业行政部门;公共服务机构 agenda agent ,代理商;政府特工人员; (化 )剂 agglomerte v.(使 )成团。 使结块。 (使 )凝聚 aggravate ,加剧 ,是恶化 aggregation。 聚集物,集成物 agony agreeable ; (欣然 )同意的。 合适的 ailment 胡敏读故事背雅思单词 5(aislealtitude) (转载请标名作者和出处 ) 编辑 Adrian(咸蛋超人 ) 出处 3 G雅思网 w w w. 3 g b b s. c o m aislealtitude The crazy alchemist The alchemist had always been alienated from his peers because of his alarming theories. Only the most alternative universities were willing to allocate small allowances to him to further research his ideas. When he found evidence of aliens living in the highest altitude mountains of the world, he was recognized as an allround failure. It was therefore even more unfortunate that he was right, The alchemist ignored39。 the further alienation and built an alliance of extremists to get physical proof of the alien and to alter the world39。 s view of his theory. When they returned with photos and video of the alien he was sure he would walk down many aisles to claim international awards and financial allocations to test all of his other theories. However, this proof did nothing to alleviate the concerns of his peers that he was truly insane. When the alchemist was alerted that the aliens were ing down from the mountains and alighting on the roofs of buildings his peers still did not believe what he alleged. When an alien finally walked into the conference room everything changed. In addition to being named chief ambassador to the aliens, the alchemist was allotted more honor than he had ever dreamed. All of his dreams had e true. The aliens unfortunately suddenly developed an allergy for human beings and started dying. The alchemist found that they were allergic to human hair, developed a cure, and saved the aliens. Now he was the hero of the galaxy! 疯狂的炼金术士 由于这位 炼金术士 提出的理论 令人惊恐 ,他总是被同僚们 疏远。 只有最 另类 的大学肯 拨 小额的 津贴 让他进一步研究他的思想。 当他找到证据证明世界上 海拔 最高的山上有 外星人 居住时,他被认为是个 全面 的失败者。 而更为不幸的是,他居然是对的。 炼金术士没有理会人们对他的进一步 疏远 ,他成立了一个极端分子 联盟 ,以寻找外星人存在的真凭实据,借此 改变 世人对他的理论的看法。 当他们带回外星人的照片和录影带时,他确信他将走过许多条 过道 领取各种国际大奖和 拨款 ,这样一来他就能证明他提出的所有其他理论了。 然而,这一证 据并没有 减少 同僚们的担心,他们认为他的确是疯了。 当炼金术士 注意到 外星人正从山上下来并且 降落 在屋顶上时,同僚们还是不相信他的 断言。 最后一个外星人走进了会议室,一切才发生了改变。 炼金术士不仅被任命为首席驻外星大使,而且还被 给予 了超出他梦想的殊荣。 他所有的梦想都变成了现实。 不幸的是,外星人突然开始对人类 过敏 起来并且开始死亡。 炼金术士发现他们对人类的毛发过敏,于是研制了一种解药,拯救了外星人。 现在他成了星系英雄 ! 单词祥解 以下内容需要花费现金 1 才可以浏览,您已经购买本帖 aichemist (丹)术士 alert ,留神的 ,使警惕;使注意;通知 alien a./ ,外国人;不相容的 alienant ,使不友好;离间 alienation ;离间 alight ad./a.(常做表语 )点亮着的;燃烧着的 v.(从马背、飞机或车上 )下来 ,(鸟、飞机等 )飞落 allege ,宣称 allergy n.(医 )变态反应。 过 敏性 alleviate ,缓解 alliance allocate allocation ,拨给 ,拨款 allot v.(按份额 )分配 ,配给 ,分派 ,指派 (任务 ) allowance ;允许,承认 allround ,多面的。 适合各种用途的。 全面的 alter ,更改 alternative (或者两者以上 )择一 ,取舍。 提供选择的东西。 选择的自由 (或余地 )。 主流的。 两者择一的 ,非此即彼的 ,供选择的 altitude ,高度 ,深度 胡敏读故事背雅思单词 6(amassancestor) (转载请标名作者和出处 ) 编辑 Adrian(咸蛋超人 ) 出处 3 G雅思网 w w w. 3 g b b s. c o m amassancestor 原文 : Animal testing It was always my ambition to be a research analyst studying amphibian anatomy for the benefit of mankind. Said Dr. Cull to the high school students touring the laboratory. My ancestors were all scientists and my father taught me that it is simply amazing to appreciate all of the anatomical detail in each creature. There is nothing amorphous about them. I also hope that through my research we can understand the impacts of our society on these creatures so that we can know how to ameliorate environmental problems and amend our wrongs. Frogs, for example, are an indicator of environmental pollution You are very ambitious, Dr. Cull. A bright, amberhaired girl said. So you are looking for analogies between animals and humans? Yes, and there are already ample findings amid the analogues we already have. We know much about how anesthetics work, for example, based on clinical trials with rats. Ooo. I disagree with using animals for tests! Another student suddenly said. Some people think that the ethics of using animals for testing are fairly ambiguous. But the amount of knowledge we have amassed about health, vaccines, antibiotics etc. is incredible. Many of your daily amenities are based on results from animal research. There is really nothing amateurish or careless slx)ut animal testing. Replied the Doctor. But I39。 ve seen videos of the amateur conditions in different research facilities and things look pretty bad for animals. Interjected yet another high school student. I see we39。 ve hit on an interesting topic. Let39。 s step into this conference room and discuss this further. 中文翻译 : 动物实验 “我那时的 抱负 一直是做研究 分析员 , 研究两栖动物解剖 ,造福人类。 ”卡尔博士对前来参观实验室的高中生们说,“我的 祖先。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。