sgs食品行业验厂资料(编辑修改稿)内容摘要:

nd in certain cases certificates of analysis on the raw materials. 要求原料商持续保证品质 , 包装材料亦应有分析报告 . Continuing guarantees are written assurances from the suppliers that the raw materials and the packaging materials meet all the laws regarding food grade, labeling and are as safe as they possibly can be. 持续保证品质是原料商关于原料和包装材料符合食品级的 商标安全的法规的书面保 证 Certificates of analysis should be obtained from suppliers on every batch of certain key raw materials showing the presence of particular constituents (% purity) or the absence of certain pathogenic contaminants (. salmonella). 成分分析应是对每批原料进行检查 , 应包括特殊成分的百分比 (%纯度 )或显示没有致病菌的污染 (. 沙门氏菌 ) Compliance to this program is extremely important if the plant has a . program and a raw material is identified as being a critical item in this program. 遵守这个要求非常重要,因为 原材料是 HACCP的一个关健点 . The auditor needs to determine the plant’s requirements for this documentation and then the degree to which they are in pliance with their own program. Some plants will rely on their own testing of raw materials to be sure that they are receiving safe and wholesome raw materials. 一些工厂会依赖他们自己的原料检测体系以保证收到安全和可靠的原料 If the auditor determines that this point is not applicable then mark it (N/A) and remove the total points from 200 and calculate the rest of the category as a percentage of 185 correspondingly. 如果检查员决定这种方式行不通 , 就会指出并从 200分中扣除 INCOMING GOODS INSPECTION PROGRAM: (15 points). 进料检查程序 The ability to spot problems before they enter the plant is determined by the thoroughness of the plant’s ining goods inspection program and the implementation of that program. 要有在检查员验厂前就应查到工厂的来料检查程序和完成程序的能力 . The auditor needs to review the documented program as to the requirements for the inspection of both the trailers and the tankers as well as for the inspection of the raw materials and the packaging materials. 检查官需要查看相关的文件,证明 除了检查原料和包装材料外 , 货柜及运货小车也会检查 . A problem stopped from entering the plant is one less problem that the plant has to address inside the plant. 问题在进入工厂之前被发现和阻止,那工厂里面产生的问题就会减少。 The actual implementation of this program will be judged when inspecting the plant and could result in additional points being taken off under this category due to inadequacy of this program or the ineffective implementation of this program. 验厂会对有否真实实施这个程序作出评估,如果实施不当,这部分会被扣分。 Parts of the program to look for are: 要检查的项目是:  The criteria for inspecting for the cleanliness of the ining trailers. (No rodents, insects or evidence。 no odors。 no dirt on the floor of any type。 etc.). 检查进料货车的清洁情况。 (没有老鼠,昆虫或它们存在的痕迹;没有气味;地面上没有灰尘,等等 )  The criteria for the inspection of tankers. 检验货箱的标准  The criteria for inspecting the raw materials and the packaging materials upon receipt. (No torn or stained bags。 no damaged cans。 no temperature abuse (where applicable)。 no unlabeled products。 no non approved products。 etc.) 收到的原材料和包装材料的检查标准。 (袋子没有损坏或弄脏;罐子完好;温度适当;没有无标记产品;没有不合格产品;等等 )  Any requirement for information on the tankers last three (3) loads. 任何要求 前三次货箱的信息。  Any required Certificates of Analysis. 有无要求任何的证书或分析报告。  Any requirements to hold a product on a tanker while the laboratory testing are conducted on its contents. 当货物被送实验室检查期间,有无任何要求使货物停留在货箱里。  If a sealed tanker, and/or trailer, what is the program to ensure the seal has not been broken or replaced during transit. 如果货箱和货柜是密封的,有什么程序保证运输期间封口没有被打开或取代。 Records of the past ining goods inspections can be reviewed at this time or when doing the food safety inspection of the receiving department. 这一步检查中可查看过往进料的检验记录,或者在检查来料接受部门的时候查看。 The inpleteness of the records is an indication of either the lack of adequate training, the poor implementation of the program or the lack of good management supervision. Deduct points under the appropriate category. 记录不全就显示训练不足,程序实施不善,或者缺乏良好的管理监督。 从相应部分减除分数。 RAW MATERIAL HANDLING AND TESTING PROGRAM: (15 points). 原材料的处理和测试程序 When examining the plant’s program for handling the raw materials and the packaging materials look for: 当查验工厂原材料和包装材料的处理时,要检查以下事项:  The policy on any requirement to date the raw materials and the packaging materials upon receipt. 任何要求原材料和包装材料标记日期的规定。  Any requirement to follow a FIFO system when supplying production these materials. 供应生产 需用的材料必须遵守先进先出的任何要求  The policy on the segregation and the labeling of “onhold“ raw materials pending QA releases. 关于区格和标记因等待质检放行而 “暂停使用 “的原材料的规定。  The policy on the segregation and the labeling of “rejected“ raw materials pending further disposition. 关于区格和标记因 等待进一步处理而标有 “被据使用 “的原材料的规定。  Any requirements to test the raw materials for pliance to the specifications prior to release of the raw material to production. 原材料被用于生产前,有无任何要求去检测其是否符合指标。 After conducting the inspection of the plant it may be necessary to revisit this section and deduct further points due to either the inadequacy of this program to control food safety problems in the plant or to remove points under employee or management training if the improper implementation of the program is determined to be the problem. 在检查完工厂之后,可能有必要回到这部分,如果在控制食品安全问题上有不足,员工和管理人员无适当训练,程序实施不恰当,更多分数将被扣除。 . PROGRAM/ INPROCESS CONTROLS: (50 points). HACCP程序 /加工过程控制 . program: The auditor at this stage of the audit is verifying that the plant has or does not have a formal documented . program. HACCP程序:检查官在这个环节里要核实工厂是否有正规的 HACCP程序。 If the plant is by law required to have a . program and does not, this will be a critical finding and an automatic failure of the audit. 如果工厂在法律上要求具备 HACCP程序而实际上又没有的话,这将成 “关 键发现 ”而导致检查的 “自动失败 ”。 After auditing the plant the auditor may revisit this section to deduct further points due to the inplete implementation of this . program. 检查完工厂之后,如果发现没有完全实。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。