酒店英语培训手册(72p内容摘要:

te, sir/’ ll try to find out it for you. 如果您能等一会儿,先生 /小姐,我将尽力找找。 2. Sorry to keep you waiting,I’ m pleased to say we do have? 抱歉,让您久等了,我很高兴地说,我们确实有? (四)客人征询你的同意可否拿走某物伯时: ,sir/ me help you . 好的,先生 /小姐,让我来帮您。 ahead ’ re wele. 请拿吧,您可以随意使用。 (五)当不能答允客人的要求时: am so sorry,we can’ t do that,It’ s against our rules. 真抱歉,我们不能那样做。 那违反我们的规定。 ’ m terribly sorry,we are not allowed to do this. 我很抱歉,我们不允许这样做。 ’ m afraid it’ s against hotel policy,I’ m so sorry. 我恐怕这违反了酒店的制度,非常抱歉。 (六)当客人由于客气而给你赏物时: ,thand ’ ve very kind. 不,谢谢您。 您真好。 ’ s very kind of we can’ t accept you 您非常好心,但 我们不能够接受,谢谢。 (七)婉拒客人的要求时: 1. I’ m can’ t do it. 对不起,我不能做。 2. I’ m afraid that’ s not possible. 我恐怕那不可能。 3. No,sir/madam,it is not possible. 不,先生 /小姐,那是不可能的。 (八)要中断与客人谈话时: 1. I’ m sorry,sir I must go .Nice talking with you. 很抱歉,先生,我必须走了。 和您谈话真令人愉快。 2. Good bye ,sir/madam. 请原谅我。 (九)若客人客气地与你说声“有个愉快的周末”等祝贺语的时候; 1. Thank you .You too,sir/madam. 谢谢您。 您也一样,先生 /小姐。 you,sir/madam. 谢谢您。 您也是,先生 /小姐。 same to you,sir/madam. 谢谢您。 您也一样,先生 /小姐。 (十)要打断客人的谈话时,应说: 1. Excuse me for interrupting. 对不起,打扰了。 2. May I take up a few minutes of your time? 我能占用你们一会儿时间吗。 I speak to you for a moment,sir/madam. 我能与您谈会儿吗,先生 /小姐。 (十一)当客人催促时: Sorry to keep you waiting,I’ ll see to it right away. 抱歉,让您久等了,我马上查看。 (十二)向客人展示单据等物时: Here is your? Sir/madam. 这是您的?,先生 /小姐。 (十三)接受投诉或批评时: you for telling us,sir/ assure you it won’ t happen again. 谢谢您告诉我们这些,先生 /小姐。 我保证今后再也不会发生这种事情了。 2. I’ ll speak to our manager about it ,please accept our aplolgies. 我会报告我的经理,请接受我们的道歉。 (十四)处理错误或过失时; 1. I’ m rettibly could have been some do apologize. 非常抱歉,一定出错了,实在对不起。 2. I’ m sorry,sir/’ ll look into the matter at once. 对不起,先生 /小姐。 我马上查核这件事。 (十五)当你听不懂时: 1. I’ m sorry I don’ t ’ ll get you the manager. 对不起,我不明白,我去叫经理来。 2. I’ m sorry,I don’ t you show me? 对不起,我听不懂,请问您能给我看吗。 ( 十六)请客人作某种事情时: 1. Could you(sign here),please? 请问您能(在这儿签名)吗。 2. May I ask you to (return in 5minutes),sir/madam? 我能请您(在五分钟内返回)吗,先生 /小姐。 3. Could I have your name,sir/madam? 能告诉我您的名字吗,先生 /小姐。 (十七)听到对客人不利的事时: I’ m sorry to hear hope you will be better soon. 真抱歉听到这 个消息,希望您很快就会好起来。 (十八)当你知道客人一个好消息时: I’ m glad to hear that. 很高兴听到这个消息。 (十九)当客人因为自己动作慢、手脚不灵或残疾而感到困窘时: 1. Please take your time,’ s no hurry. 请慢慢来,先生。 不用忙。 ’ t worry, see to it. 不必担心,夫人。 我们会料理的。 ’ t worry, clean it up. 不必担心,先生。 我们会把它 收拾干净的。 (二十)当客情忙,你不能同时招呼两位客人时; I’ ll be with you in a moment, sir/madam. 我一会儿就为您服务,先生 /小姐。 (二十一)当人手短缺而外宾需要服务时: 1. I’ ll be with you in moment, sir. 我一会儿就来招呼您,先生。 2. I’ ll sorry.。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。